OBCHOCONDITIONS DES JOURS

société commerciale OBIS sro

basé: Uherská 635, 190 17 Prague 9 - Vinoř, idnuméro d'identification: 62415603, numéro de TVA: CZ62415603, deinscrit au registre du commerce tenu dans la section C, insérer 32058 au tribunal municipal de Prague

pour la vente de marchandises par une boutique en ligne située à une adresse Internet www.carbedsforkids.eu.

1. DISPOSITIONS INTRODUCTIVES

1.1. Ces termes et conditions (ci-aprèsTermes et conditions“) Sociétés commerciales OBIS sro, basé: Uherská 635, 190 17 Prague 9 - Vinoř, numéro d'identification: 62415603 zinscrit au registre du commerce tenu dans la section C, insérer 32058 au tribunal municipal de Prague (ci-après "vendeur") Sont réglementés conformément aux dispositions du § 1751 alinéa 1 de la loi n ° 89/2012 Coll., Code civil, telle que modifiée (ci-après dénommée"Code civil") Les droits et obligations réciproques des parties contractantes découlant de ou sur la base d'un contrat d'achat (ci-après dénommé" le contrat ").contrat d'achat") Conclu entre le vendeur et une autre personne physique ou morale (ci-aprèsacheteur“) Via la boutique en ligne du vendeur. La boutique en ligne est exploitée par le vendeur sur un site Internet situé à l'adresse Internet www.carbedsforkids.eu (ci-après dénommée "Site Internet"), Via l'interface du site Web (ci-après dénommée"interface de boutique en ligne").

1.2. Les conditions commerciales ne s'appliquent pas aux cas où la personne qui a l'intention d'acheter des biens au vendeur est une personne morale ou une personne qui agit lors de la commande de biens dans le cadre de leur activité ou dans l'exercice de leur profession indépendante.

1.3. Des dispositions différentes des conditions commerciales peuvent être convenues dans le contrat d'achat. Les dispositions divergentes du contrat d'achat prévalent sur les dispositions des conditions générales.

1.4. Les dispositions des conditions commerciales font partie intégrante du contrat d'achat. Le contrat d'achat et les conditions commerciales sont rédigés en tchèque. Le contrat d'achat peut être conclu en tchèque.

1.5. Le libellé des conditions générales peut être modifié ou complété par le vendeur. Cette disposition n'affecte pas les droits et obligations découlant de la période de validité de la version précédente des conditions générales.

2. COMPTE UTILISATEUR

2.1. Sur la base de l'inscription de l'acheteur effectuée sur le site, l'acheteur peut accéder à son interface utilisateur. A partir de son interface utilisateur, l'acheteur peut commander des marchandises (ci-après dénommées "compte d'utilisateur"). Si l'interface Web du magasin le permet, l'acheteur peut également commander des produits sans inscription directement depuis l'interface Web du magasin.

2.2. Lors de l'inscription sur le site Web et lors de la commande de marchandises, l'acheteur est tenu d'indiquer toutes les données correctement et de manière véridique. L'acheteur est tenu de mettre à jour les données spécifiées dans le compte utilisateur en cas de modification. Les données fournies par l'acheteur dans le compte utilisateur et lors de la commande de marchandises sont considérées comme correctes par le vendeur.

2.3. L'accès au compte utilisateur est sécurisé par un nom d'utilisateur et un mot de passe. L'acheteur est tenu de respecter la confidentialité des informations nécessaires pour accéder à son compte utilisateur.

2.4. L'acheteur n'est pas autorisé à autoriser l'utilisation du compte utilisateur à des tiers.

2.5. Le vendeur peut annuler le compte utilisateur, notamment si l'acheteur a son compte utilisateur depuis plus de 12 mois n'utilise pas, ou dans le cas où l'acheteur viole ses obligations en vertu du contrat d'achat (y compris les conditions commerciales).

2.6. L'Acheteur reconnaît que le compte utilisateur peut ne pas être disponible 24 heures sur 24, notamment en ce qui concerne la maintenance nécessaire de l'équipement matériel et logiciel du Vendeur, ou la maintenance nécessaire du matériel et des logiciels tiers.

3. CONCLUSION DU CONTRAT D'ACHAT

3.1. Toute présentation des marchandises placées dans l'interface Web du magasin est de nature informative et le vendeur n'est pas obligé de conclure un contrat d'achat concernant ces marchandises. Les dispositions du § 1732 al.2 du Code civil ne s'appliquent pas.

3.2. L'interface Web du magasin contient des informations sur les produits, y compris les prix des produits individuels et les frais de retour des produits, si les produits ne peuvent, de par leur nature, être retournés par courrier ordinaire. Les prix des produits sont indiqués, y compris la taxe sur la valeur ajoutée et tous les frais connexes. Les prix des marchandises restent valables tant qu'ils sont affichés dans l'interface web du magasin. Cette disposition ne limite pas la possibilité pour le vendeur de conclure un contrat d'achat dans des conditions convenues individuellement.

3.3. L'interface Web du magasin contient également des informations sur les coûts associés à l'emballage et à la livraison des marchandises. Les informations sur les coûts associés à l'emballage et à la livraison des marchandises répertoriées dans l'interface Web du magasin ne sont valables que dans les cas où les marchandises sont livrées sur le territoire de la République tchèque.

3.4. Pour commander des marchandises, l'acheteur remplit le formulaire de commande dans l'interface web du magasin. Le bon de commande contient notamment des informations sur:

3.4.1. la marchandise commandée (la marchandise commandée est "insérée" par l'acheteur dans le panier électronique de l'interface web du magasin),

3.4.2. le mode de paiement du prix d'achat des marchandises, des informations sur le mode de livraison requis des marchandises commandées et

3.4.3. des informations sur les coûts associés à la fourniture de biens (ci-après collectivementordre").

3.5. Avant d'envoyer la commande au vendeur, l'acheteur est autorisé à vérifier et à modifier les données que l'acheteur a saisies dans la commande, même en ce qui concerne la capacité de l'acheteur à détecter et corriger les erreurs commises lors de la saisie des données dans la commande. L'acheteur envoie la commande au vendeur en cliquant sur le bouton "terminer la commande«. Les données répertoriées dans la commande elles sont réputées correctes par le vendeur. Immédiatement après réception de la commande, le Vendeur confirmera cette réception à l'Acheteur par e-mail, à l'adresse e-mail de l'Acheteur indiquée dans le compte utilisateur ou dans la commande (ci-après dénommée "adresse e-mail de l'acheteur").

3.6. En fonction de la nature de la commande (quantité de marchandises, prix d'achat, frais d'envoi estimés), le vendeur est toujours en droit de demander à l'acheteur une confirmation complémentaire de la commande (par exemple, par écrit ou par téléphone).

3.7. La relation contractuelle entre le vendeur et l'acheteur découle de la livraison de l'acceptation de la commande (acceptation), qui est envoyée par le vendeur à l'acheteur par e-mail à l'adresse e-mail de l'acheteur.

3.8. L'acheteur s'engage à utiliser des moyens de communication à distance lors de la conclusion du contrat d'achat. Les frais encourus par l'acheteur dans l'utilisation des moyens de communication à distance dans le cadre de la conclusion du contrat d'achat (frais de connexion Internet, frais d'appels téléphoniques) sont à la charge de l'acheteur lui-même, et ces frais ne diffèrent pas du tarif de base.

4. PRIX DES MARCHANDISES ET CONDITIONS DE PAIEMENT

4.1. Le prix des marchandises et tous les frais associés à la livraison des marchandises en vertu du contrat d'achat, l'acheteur peut payer le vendeur de la manière suivante:

  • en espèces chez le vendeur à l'adresse: OBIS sro, Novosibřinská 153, 190 16 Prague 21 - Újezd nad Lesy;

  • contre remboursement à l'endroit indiqué par l'acheteur lors de la commande;

  • virement sans numéraire sur le compte du vendeur n ° 123-2724810227 / 0100, maintenu à la Komerční banka as, succursale de Prague 8 (ci-après "compte du vendeur");
  • sans numéraire via le système de paiement;

  • carte de paiement sans numéraire;

  • via un prêt accordé par un tiers.

4.2. En plus du prix d'achat, l'acheteur est tenu de payer au vendeur les frais liés à l'emballage et à la livraison des marchandises dans le montant convenu. Sauf indication contraire expresse, le prix d'achat comprend également les frais liés à la livraison des marchandises.

4.3. Le vendeur n'exige pas d'acompte ou autre paiement similaire de la part de l'acheteur. Cela n'affecte pas les dispositions de l'article 4.6 des Conditions Générales concernant l'obligation de payer à l'avance le prix d'achat des marchandises.

4.4. En cas de paiement en espèces ou en cas de paiement à la livraison, le prix d'achat est payable à la réception de la marchandise. En cas de paiement autre qu'en espèces, le prix d'achat est payable par 14 jours dès la conclusion du contrat d'achat.

4.5. Dans le cas d'un paiement autre qu'en espèces, l'acheteur est tenu de payer le prix d'achat des marchandises avec le symbole de paiement variable. Dans le cas d'un paiement autre qu'en espèces, l'obligation de l'acheteur de payer le prix d'achat est remplie lorsque le montant correspondant est crédité sur le compte du vendeur.

4.6. Le vendeur est en droit, notamment dans le cas où l'acheteur ne fournit pas de confirmation supplémentaire de la commande (article 3.6), d'exiger le paiement de l'intégralité du prix d'achat avant l'envoi de la marchandise à l'acheteur. Les dispositions du § 2119 alinéa 1 du Code civil ne s'appliquent pas.

4.7. Les éventuelles remises sur le prix des marchandises fournies par le vendeur à l'acheteur ne peuvent être cumulées entre elles.

4.8. Si cela est habituel dans les relations commerciales ou si cela est stipulé par des dispositions légales généralement contraignantes, le vendeur émettra un document fiscal - une facture - à l'acheteur concernant les paiements effectués sur la base du contrat d'achat. Le vendeur est payeur de la taxe sur la valeur ajoutée. Le document fiscal - facture sera émis par le vendeur à l'acheteur après paiement du prix de la marchandise et sera envoyé sous forme électronique à l'adresse électronique de l'acheteur.

4.9. Selon la loi sur l'enregistrement des ventes, le vendeur est tenu de délivrer un reçu à l'acheteur. Dans le même temps, il est obligé d'enregistrer les recettes perçues auprès de l'administrateur fiscal en ligne; en cas de panne technique, au plus tard dans les 48 heures.

5. RETRAIT DU CONTRAT D'ACHAT

5.1. L'Acheteur reconnaît que selon les dispositions du § 1837 du Code civil, il n'est pas possible de résilier le contrat d'achat pour la fourniture de biens, qui a été modifié selon les souhaits de l'acheteur ou pour lui, du contrat d'achat pour la livraison de marchandises et marchandises périssables, qui a été irrémédiablement mélangé avec d'autres biens après la livraison, d'un contrat d'achat pour la fourniture de biens dans un emballage scellé que le consommateur a retiré de l'emballage et ne peut être retourné pour des raisons d'hygiène, et d'un contrat d'achat pour la fourniture d'un enregistrement audio ou vidéo ou d'un programme informatique s'il a enfreint leur original emballage.

5.2. S'il ne s'agit pas d'un cas visé à l'article 5.1 des Conditions Générales ou d'un autre cas où il n'est pas possible de se retirer du contrat d'achat, l'acheteur a le droit de résilier le contrat d'achat conformément au § 1829 alinéa 1 du Code civil, dans un délai de quatorze (14 ) jours à compter de la réception de la marchandise, et dans le cas où l'objet du contrat d'achat est plusieurs types de marchandises ou la livraison de plusieurs pièces, ce délai court à compter de la date de réception de la dernière livraison de marchandises. La rétractation du contrat d'achat doit être adressée au vendeur dans le délai spécifié dans la phrase précédente. Pour résilier le contrat d'achat, l'acheteur peut utiliser le modèle de formulaire fourni par le vendeur, qui forme une annexe aux conditions générales. La rétractation du contrat d'achat peut être envoyée par l'acheteur à l'adresse du bureau du vendeur ou à l'adresse e-mail du vendeur. info@carbedsforkids.eu.

5.3. En cas de rétractation du contrat d'achat conformément à l'article 5.2 des conditions générales, le contrat d'achat est résilié dès le début. Les marchandises doivent être retournées au vendeur par l'acheteur dans un délai de quatorze (14) jours à compter de la remise de la rétractation du contrat d'achat au vendeur. Si l'acheteur se retire du contrat d'achat, l'acheteur supporte les frais liés au retour des marchandises au vendeur, même si les marchandises ne peuvent pas être retournées en raison de leur nature par courrier ordinaire.

5.4. En cas de rétractation du contrat d'achat conformément à l'article 5.2 des Conditions Générales, le vendeur restituera les fonds reçus de l'acheteur dans les quatorze (14) jours suivant la rétractation du contrat d'achat par l'acheteur, de la même manière que le vendeur a reçu de l'acheteur. Le vendeur est également en droit de restituer la performance fournie par l'acheteur lors du retour des marchandises à l'acheteur ou autrement, si l'acheteur l'accepte et que l'acheteur n'encourt pas de frais supplémentaires. Si l'acheteur se retire du contrat d'achat, le vendeur n'est pas obligé de restituer les fonds reçus à l'acheteur avant que l'acheteur ne retourne les marchandises ou prouve qu'il a envoyé les marchandises au vendeur.

5.5. Le vendeur a le droit de compenser unilatéralement le droit à réparation pour les dommages causés aux marchandises contre le droit de l'acheteur à un remboursement du prix d'achat.

5.6. Dans les cas où l'acheteur a le droit de résilier le contrat d'achat conformément aux dispositions du § 1829 alinéa 1 du Code civil, le vendeur a également le droit de résilier le contrat d'achat à tout moment, jusqu'à la prise en charge des marchandises par l'acheteur. Dans un tel cas, le vendeur restituera le prix d'achat à l'acheteur sans retard indu, non en espèces sur le compte désigné par l'acheteur.

5.7. Si un cadeau est fourni à l'acheteur avec les marchandises, le contrat de cadeau entre le vendeur et l'acheteur est conclu avec la condition de déliement que si l'acheteur se retire du contrat d'achat, le contrat de cadeau pour un tel cadeau cesse d'être effectif et l'acheteur est obligé de retourner donné un cadeau.

6. TRANSPORT ET LIVRAISON DES MARCHANDISES

6.1. Dans le cas où le mode de transport est contracté sur la base d'une demande spéciale de l'acheteur, l'acheteur supporte le risque et les éventuels frais supplémentaires liés à ce mode de transport.

6.2. Si, conformément au contrat d'achat, le vendeur est obligé de livrer la marchandise à l'endroit indiqué par l'acheteur dans la commande, l'acheteur est obligé de reprendre la marchandise à la livraison.

6.3. Dans le cas où, pour des raisons de la part de l'acheteur, il est nécessaire de livrer les marchandises à plusieurs reprises ou d'une autre manière que celle spécifiée dans la commande, l'acheteur est tenu de payer les frais associés à la livraison répétée des marchandises, respectivement. les coûts associés à un autre mode de livraison.

6.4. A la réception de la marchandise du transporteur, l'acheteur est tenu de vérifier l'intégrité de l'emballage de la marchandise et en cas de défauts, avertir immédiatement le transporteur. En cas de constat d'une violation de l'emballage indiquant une entrée non autorisée dans l'envoi, l'acheteur n'a pas à reprendre l'envoi du transporteur. Cela n'affecte pas les droits de l'acheteur de responsabilité pour les défauts de la marchandise et les autres droits de l'acheteur découlant de réglementations juridiques généralement contraignantes.

6.5. D'autres droits et obligations des parties dans le transport de marchandises peuvent être régis par des conditions de livraison spéciales du vendeur, si elles sont émises par le vendeur.

7. DROITS LIÉS À UNE PERFORMANCE DÉFECTUEUSE

7.1. Les droits et obligations des parties contractantes en ce qui concerne les droits résultant d'une exécution défectueuse sont régis par les dispositions légales applicables généralement contraignantes (notamment les dispositions des § 1914 à 1925, § 2099 à 2117 et § 2161 à 2174 du Code civil et la loi n ° 634/1992 Coll., Relative à la protection du consommateur, tel que modifié).

7.2. Le vendeur répond à l'acheteur que les marchandises sont exemptes de défauts à la réception. En particulier, le vendeur est responsable envers l'acheteur qu'au moment où l'acheteur a pris en charge les marchandises:

7.2.1. les marchandises ont les caractéristiques convenues entre les parties et, à défaut d'accord, ont les caractéristiques décrites par le vendeur ou le fabricant ou que l'acheteur attendait eu égard à la nature des marchandises et sur la base de leur publicité,

7.2.2. les marchandises sont adaptées à l'usage indiqué par le vendeur pour leur utilisation ou pour lesquelles des marchandises de ce type sont habituellement utilisées,

7.2.3. les marchandises correspondent en qualité ou en conception à l'échantillon ou au modèle sous contrat, si la qualité ou la conception a été déterminée en fonction de l'échantillon ou du modèle sous contrat,

7.2.4. les marchandises sont en quantité, mesure ou poids appropriés; et

7.2.5. les marchandises sont conformes aux exigences des réglementations légales.

7.3. Si le défaut apparaît dans les six mois suivant la réception, la marchandise est réputée défectueuse au moment de la réception.

7.4. Le vendeur a des obligations de performance défectueuse au moins dans la mesure où les obligations de performance défectueuse du fabricant persistent. L'acheteur est par ailleurs en droit d'exercer son droit à un défaut survenant dans les biens de consommation dans les vingt-quatre mois suivant la réception. Si, conformément à une autre législation, la période pendant laquelle les marchandises peuvent être utilisées est indiquée sur les marchandises vendues, sur leur emballage, dans les instructions jointes aux marchandises ou dans la publicité, les dispositions relatives à la garantie de qualité s'appliquent. En garantissant la qualité, le vendeur s'engage à ce que les marchandises soient aptes à être utilisées à l'usage habituel pendant une certaine période de temps ou qu'elles conserveront leurs propriétés habituelles. Si l'acheteur a à juste titre critiqué le vendeur pour le défaut de la marchandise, le délai d'exercice des droits découlant de la performance défectueuse ou la période de garantie ne court pas pour la période pendant laquelle l'acheteur ne peut pas utiliser la marchandise défectueuse.

7.5. Les dispositions de l'article 7.2 des Conditions Générales ne s'appliquent pas aux marchandises vendues à un prix inférieur pour un défaut pour lequel un prix inférieur a été convenu, à l'usure de la marchandise causée par son utilisation normale, aux marchandises d'occasion pour un défaut correspondant au degré d'utilisation ou d'usure. l'acheteur, ou si cela découle de la nature des marchandises. Le droit à l'exécution défectueuse n'appartient pas à l'acheteur, si l'acheteur savait avant de prendre en charge les marchandises que les marchandises présentent un défaut, ou si l'acheteur lui-même a causé le défaut.

7.6. Les droits de la responsabilité pour les défauts de la marchandise s'appliquent au vendeur. Cependant, si la confirmation délivrée au vendeur concernant l'étendue des droits de responsabilité pour vices (au sens des dispositions du § 2166 du Code civil) mentionne une autre personne pour la réparation, qui est plus proche du lieu ou du lieu du vendeur pour l'acheteur, l'acheteur exerce le droit de réparation. qui est désigné pour effectuer la réparation. Sauf dans les cas où une autre personne est désignée pour effectuer la réparation selon la phrase précédente, le vendeur est obligé d'accepter une réclamation dans tout établissement où l'acceptation de la réclamation est possible en ce qui concerne la gamme de produits ou services fournis, ou au siège social ou au siège social. Le vendeur est obligé d'émettre une confirmation écrite à l'acheteur sur le moment où l'acheteur a exercé le droit, quel est le contenu de la réclamation et la méthode de traitement de la réclamation dont l'acheteur a besoin; et une confirmation de la date et du mode de traitement de la réclamation, y compris une confirmation de la réparation et de sa durée, ou une justification écrite du rejet de la réclamation. Cette obligation s'applique également aux autres personnes désignées par le vendeur pour effectuer la réparation.

7.7. L'acheteur peut spécifiquement exercer les droits de responsabilité pour les défauts de la marchandise, notamment en personne à l'adresse Novosibřinská 153, 190 16 Prague 21 - Újezd nad Lesy, par téléphone au +420602320630 ou par e-mail à info@carbedsforkids.eu.

7.8. L'acheteur informera le vendeur du droit qu'il a choisi, dès la notification du défaut, ou sans retard indu après la notification du défaut. L'acheteur ne peut pas modifier le choix effectué sans le consentement du vendeur; ceci ne s'applique pas si l'acheteur a demandé la réparation d'un défaut qui s'avère irréparable.

7.9. Si les marchandises n'ont pas les propriétés spécifiées à l'article 7.2 des Conditions Générales, l'acheteur peut exiger la livraison de marchandises neuves sans défauts, si cela n'est pas disproportionné en raison de la nature du défaut, mais si le défaut ne concerne qu'une partie de la marchandise, l'acheteur ne peut demander que le remplacement. si cela n'est pas possible, il peut résilier le contrat. Cependant, s'il est disproportionné en raison de la nature du défaut, en particulier si le défaut peut être éliminé sans retard indu, l'acheteur a le droit de supprimer gratuitement le défaut. L'acheteur a le droit de livrer des marchandises neuves ou de remplacer des pièces même en cas de défaut réparable, s'il ne peut pas utiliser correctement les marchandises en raison de la réapparition du défaut après réparation ou en raison d'un plus grand nombre de défauts. Dans ce cas, l'acheteur a le droit de résilier le contrat. Si l'acheteur ne résilie pas le contrat ou s'il n'exerce pas le droit de livrer des marchandises neuves sans défauts, de remplacer ses pièces ou de réparer les marchandises, il peut demander une remise raisonnable. L'acheteur a droit à une remise raisonnable même si le vendeur ne peut pas livrer de nouveaux biens sans défauts, remplacer sa pièce ou réparer les biens, ainsi que si le vendeur n'organise pas de recours dans un délai raisonnable ou si la mise en place d'un recours entraînerait des difficultés importantes pour l'acheteur.

7.10. D'autres droits et obligations des parties liés à la responsabilité du vendeur pour défauts peuvent être régis par la procédure de réclamation du vendeur.

8. AUTRES DROITS ET OBLIGATIONS DES PARTIES CONTRACTANTES

8.1. L'acheteur acquiert la propriété des marchandises en payant l'intégralité du prix d'achat des marchandises.

8.2. Par rapport à l'acheteur, le vendeur n'est lié par aucun code de conduite au sens des dispositions du § 1826 alinéa 1 let. e) du Code civil.

8.3. Le traitement des réclamations des consommateurs est assuré par le vendeur via une adresse électronique info@carbedsforkids.eu. Le vendeur enverra des informations sur le règlement de la réclamation de l'acheteur à l'adresse e-mail de l'acheteur.

8.4. L'Autorité tchèque d'inspection du commerce, dont le siège social est sis Štěpánská 567/15, 120 00 Prague 2, IČ: 000 20 869, adresse Internet: https://adr.coi.cz/cs, est responsable du règlement extrajudiciaire des litiges de consommation découlant du contrat d'achat. La plate-forme de résolution des litiges en ligne à l'adresse http://ec.europa.eu/consumers/odr peut être utilisée pour résoudre les litiges entre le vendeur et l'acheteur dans le cadre d'un contrat d'achat.

8.5. Centre européen des consommateurs de la République tchèque, avec son siège social à Štěpánská 567/15, 120 00 Prague 2, adresse Internet: http://www.evropskyspotrebitel.cz est un point de contact conformément au règlement (UE) n ° 524/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 Mai 2013 sur le règlement des litiges de consommation en ligne et modifiant le règlement (CE) n ° 2006/2004 et la directive 2009/22 / CE (le règlement sur le règlement des litiges de consommation en ligne).

8.6. Le vendeur a le droit de vendre des marchandises sur la base d'une licence commerciale. Les licences commerciales sont effectuées dans le cadre de sa compétence par le bureau des licences commerciales compétent. L'Office pour la protection des données personnelles supervise le domaine de la protection des données personnelles. Dans une certaine mesure, l'Autorité tchèque d'inspection du commerce surveille également le respect de la loi n ° 634/1992 Coll. Sur la protection des consommateurs, telle que modifiée.

8.7. L'acheteur assume par la présente le risque d'un changement de circonstances au sens du § 1765 alinéa 2 du Code civil.

9. PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES

9.1. Son obligation de fournir des informations à l'acheteur au sens de l'article 13 du règlement 2016/679 du Parlement européen et du Conseil relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46 / CE (règlement général sur la protection des données) ( ci-après "Règlement GDPR«) En ce qui concerne le traitement des données personnelles de l'acheteur aux fins de l'exécution du contrat d'achat, aux fins de la négociation du contrat d'achat et aux fins de l'exécution des obligations de droit public du vendeur, le vendeur s'exécute au moyen d'un document spécial.

10. ENVOI DE MESSAGES COMMERCIAUX ET STOCKAGE DE COOKIES

10.1. Conformément aux dispositions de l'article 7, paragraphe 2 de la loi n ° 480/2004 Coll., Sur certains services de la société de l'information et sur les modifications de certaines lois (loi sur certains services de la société de l'information), telle que modifiée, l'acheteur s'engage à envoyer les communications commerciales du vendeur à une adresse électronique. ou numéro de téléphone de l'acheteur. Le vendeur remplit son obligation d'information envers l'acheteur au sens de l'article 13 du règlement GDPR relatif au traitement des données personnelles de l'acheteur aux fins de l'envoi de communications commerciales au moyen d'un document spécial.

10.2. L'acheteur accepte le stockage des soi-disant cookies sur son ordinateur. S'il est possible d'effectuer un achat sur le site Web et de remplir les obligations du vendeur en vertu du contrat d'achat sans stocker les soi-disant cookies sur l'ordinateur de l'acheteur, l'acheteur peut à tout moment révoquer le consentement en vertu de la phrase précédente.

11. LIVRAISON

11.1. Il peut être livré à l'acheteur à l'adresse e-mail de l'acheteur.

12. DISPOSITIONS FINALES

12.1. Si la relation établie par le contrat d'achat contient un élément international (étranger), les parties conviennent que la relation est régie par le droit tchèque. Le choix de la loi en vertu de la phrase précédente ne prive pas le consommateur qui est un consommateur de la protection que lui confèrent les dispositions de la loi auxquelles il ne peut être dérogé par contrat et qui s'appliqueraient autrement en vertu de l'article 6, paragraphe 1, du règlement Règlement (CE) n ° 593/2008 du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 sur la loi applicable aux obligations contractuelles (Rome I).

12.2. Si une disposition des Conditions générales est ou devient invalide ou inefficace, la disposition invalide sera remplacée par une disposition dont la signification est aussi proche que possible de la disposition invalide. L'invalidité ou l'inefficacité d'une disposition n'affecte pas la validité des autres dispositions.

12.3. Le contrat d'achat, y compris les conditions commerciales, est archivé par le vendeur sous forme électronique et n'est pas accessible.

12.4. L'annexe aux conditions commerciales est un exemple de formulaire de rétractation du contrat d'achat.

12.5. Coordonnées du vendeur:

Adresse postale: OBIS sro, Novosibřinská 153, 190 16 Prague 21 - Újezd nad Lesy, adresse e-mail info@carbedsforkids.eu, Téléphone +420 602 320 630.

À Prague le 10/10/2020

Zdeněk Kořínek, PDG d'OBIS sro